නිපොන් මාරු‍වේ තරුණ මිතුරු හුවමාරුව

2016-02-26 11:45:00       842
feature-top
ජීවිතයේ සුවඳ දැනෙන්නේ කවර කලකද යන්න තේරුම් ගන්න හැකියාව ඇත්තේ තරුණ පරපුරටය.ඒ බව සනාථ කර ගැනීමට සීමිත වූ තරුණ පරපුරක් වෙත අවස්ථාව ලැබුණේ නොබෝදාය.

ඒ ජපානය ඇතුළු රටවල් එකොළහක තරුණ තරුණියන් දෙසිය හතළිස් තුන්දෙනෙකු සඳහා ලෝකයේ සුවඳ විඳින්නට, සුන්දරත්වය දකින්නට අධ්‍යයනය කරන්නට ලැබුණු සංචාරයයි.එවැනි පිරිසක්

පසුගිය සතියේ අපේ රටේ දොළොස් දෙනෙකු සමඟ කොළොම් තොටින් ගොඩ බැස්සහ.. ඒ ජපානයේ නිපොන් මාරු මිත්‍රත්ව නෞකාවෙනි.

වසර තිහක කාලයක සිට නිපොන් මාරු නෞකාව රටින් රට ලෝකයේ දේශ දේශාන්තර ගවේෂණය සඳහා තරුණ පරපුරට අවස්ථාව සලසයි.එමගින් තරුණ හුවමාරු වැඩසටහන් ක්‍රියාත්මක

කරමින් ජාත්‍යනතර මිත්‍රත්ව පාලමක් ගොඩ නගෙයි. ජපන් රජය මෙම ව්‍යාපෘතිය මගින් තරුණ පරපුර අනාගත නායකත්වය සඳහා පෙළ ගස්වයි. මාස ඒකහමාරක කාලයක් නිපොන් මාරු නෞකාව මේ සඳහා සහාය වෙයි.

ආගන්තුක රටවල තරුණ පරපුර වෙත ජපානයේ ජනජීවිතය, සංස්කෘතිය, අධ්‍යාපනය, ආර්ථිකය සහ සමාජ ආකල්ප සමඟ නිවැරැදි නායකත්ව ගති පැවතුම් තරුණ පරපුර හරහා ජාත්‍යන්තරය වෙත ලබා දීමට සති දෙකක නේවාසික පුහුණුවෙක් ලබා දේ...

ඒ වගේ ම ලෝක සවාරි වෙනත් රටවල තරුණ පරපුර වෙත ලබා දෙමින්, ඔවුන්ගේ රටවල ගවේශණාත්මක සංචාර සංවිධානය කරමින් එවැනි ගුණාංග හුවමාරු කිරීම තවත් අරමුණකි. ජපන් රජය හා ඒ ඒ රටවල පවත්නා ජපාන තානාපති කාර්යාල මෙම ව්‍යාපෘති සංවිධානය කරයි.

පසුගිය දා කොළොම් තොටට පැමිණි නිපොන් මාරු ලෝක සංචාරක නෞකාව පුරා දින හතරක් ශ්‍රී ලංකාවේ නැංගුරම් ලා සිටියේය.

ශ්‍රී ලංකාව, ඔස්ට්‍රේලියාව, නවසීලන්තය, චීලී රාජ්‍යය, මෙක්සිකෝව, බහරේන්, අරාබි එමිරේට්ස් රාජ්‍යය, ඉන්දියාව, ටැන්සානියාව, රුසියාව සහ ජපානය මේ සංචාරයට සහභාගී වූ රටවල් වේ. සංචාරයට එක්වූ

ජපන් තරුණ තරුණියන් සංඛ්‍යාව එකසිය විසිදෙනෙකු වූ අතර අනෙක් රටවලින් එකසිය විසි තුන් දෙනෙක් සහභාගි වූහ.

සිළුමිණ වෙනුවෙන් තරුණ වරුණ පිළිබඳව සොයා බලන්න අපට ද අවස්ථාව උදාවිය. ඒ මේ නිපොන් මාරු තරුණ කැළ මහරගම තරුණ මධ්‍යස්ථානයට පැමිණි අවස්ථාවයි. එහි දී පුරා පැය හයක කාලයක් අපේ රටේ තරුණ තරුණියන් සමඟ එක්ව ඔවූහූ විනෝද වූහ. දේශීය අංගම් පොර කලාව, පා පන්දු ,ක්‍රීඩාව, මෙන්ම සංස්කෘතික සංදර්ශනයකට ද සහභාගි වූහ.

එහිදී විවිධ රටවල තරුණ තරුණියන් සමඟ පිළිසඳරක යෙදීමේ අවස්ථාව ද අපට උදාවිය. එහිදී මුලින්ම මට මුණ ගැසුණේ ටැන්සානියාවෙන් පැමිණි තරුණ පිරිසයි. ජෙනෙරෝසා කණ්ඩායමේ නායකයායි. ' '' අපි අප්‍රිකා මහාද්වීපයේ ටැන්සානියාවේ සිටයි ආවේ.

යටත් විජිතයක්ව පැවැති අපේ රටේ සාක්ෂරතාව ඉතා ඉහළයි. අපිට ඉංග්‍රීසි සංනිවේදනය කරන්න ලැබීම නිසා ලෝකයේ අනෙක් රටවල තොරතුරු දැන ගන්න පුළුවනි. ජපානය වගේම ශ්‍රී ලංකවත් ලස්සනයි. ලංකාවේ මිනිස්සු හරි කරුණාවන්තයි. අපිට ලෝකයේ බොහෝ යාළුවෝ එකතු වුණා. අන්තර්ජාලය හරහා අපේ මිත්‍රත්වය දිගටම ගෙනියනවා.'' යැයි ඔහු පැවසීය.

සුරූපී ලොරේන් පැමිණ සිටියේ ඔස්ට්‍රේලියාවේ සිටය. " මට වයස විසි හතයි. මං සමාජ සේවිකාවක ‍ලෙස රැකියාවේ යෙදෙනවා. මං නිදහස් වෙලාවට ජපන් තානාපති කාර්යාලය මෙහයවන ජපන් භාෂා පාඨමාලාව හදාරනවා. අපේ ර‍ටෙත් භාෂා සිය ගණනක් තිබෙනවා. ප්‍රධාන භාෂාව ඉංග්‍රීසි. තරුණ අපිට ලබා දුන්මේ ගමන ජීවිත හැඩ ගස්වා ගැනීමට හොඳ මාවතක්. ජපානය ලස්සනයි ලංකාවත් ඒ වගේමයි. ලංකාවේ තේ හරි රසයි . ලංකාවේ විශාල පිරිසක් ඔස්ට්‍රේලියාවේ ඉන්න නිසා ලංකාවේ අයගේ කරුණාවන්තභාවය අපිට අපේ ‍රටේදීම අත්විඳින්න ලැබුණා.'' යැයි ලොරේන් පැවසුවාය.

චිලී රාජ්‍යයේ ඔස්කාර් තරුණයාගේ අදහස වූයේ තරුණ ජවයෙන් ප්‍රයෝජන ගැනීමට ජපන් මිත්‍රත්ව හුවමාරු වැඩසටහන මහෝපකාරි වන බවයි. මේ අනුව ලෝකයේ තරුණ ප්‍රජාවට පොදු

න්‍යාය පත්‍රයකට අනුව සමානත්වතාවක් ගොඩ නැගිය හැකිය යන්න ද ඔහුගේ අදහස වේ. ලෝකයේ දියුණු රටවල් එක්ව තරුණ හුවමාරු ව්‍යාපෘති මෙහෙය වීම ලෝක තරුණ ප්‍රජාවට කරන ගෞරවයක් ලෙසද ඔහු සලකයි.

තරුණ මධ්‍යස්ථානයේ දී මට හමු වූ ජපානයේ කොඩායි ෆුකූෂිමා විසි හතර හැවිරිදිය. ඇය මා හා කතාබහ ඇරැඹුවේ සිංහල භාෂාවෙනි. " මට සිංහල කතාකරන්න ලංකාවේ යාළුවෝ ඉගැන්නුවා. ඔයාට නොහොමද? සැප සනීප කොහොමද ..? '' ඇය මගෙන් විචාලාය.

" මම විශ්ව විද්‍යාල උපාධි අපේක්ෂිකාවක්. ලංකාවට පැමිණියාම මං පුදුම උණා. ලංකාවේ තියෙන්නේ පුදුමාකාර ලස්සනක්. අපි පංසලකට ගියා . බුදුන් වැන්දා ඒ අත්දැකීම ටිකක් වෙනස්. ආගන්තුක සත්කාරයට ඔබලා හරි කැමතියි.

රට රට වල පවතින සංස්කෘතිය අපිට අලුත් අත් දැකීමක්. අපේ රටේ විශ්ව විද්‍යාල හරහා අපි ගිය රටවලින් උගත් දේ සාකච්ඡා කරනවා. ජාත්‍යන්තර ප්‍රජාවේ ගති ලක්ෂණ අනුව අපට ඉගෙන ගන්න බොහෝ දේ තිබෙනවා. ඉන්දියාවේ සහ ලංකාවේ ඉතිහාසය හුඟක් පරණයි '' ෆුකුෂිමා පැවසුවාය.

ශ්‍රී ලංකාව වෙනුවෙන් නිපොන් මාරු ගමනට එක්ව සිටි තරුණ තරුණියන් අතරින් අප හා පිළිසඳරට එක්වූ තේජානී හේවගේ කැලනිය විශ්ව විද්‍යාලයේ උපාධි අපේක්ෂිකාවකි. කළුතර පදිංචිකාරියකි. '' ජාතික තරුණ සේවා සභාව සහ ජපන් තානාපති කාර්යාලය තේරීම් කළා. මෙවැනි සංචාර සදහා ඉංග්‍රීසි දැනීම අවශ්‍යයි. අපේ රටේ තරුණ පරපුරට කියන්න තිබෙන්නේ අන්තර්ජාතික භාෂාවක් ඉගෙන ගන්න එක ඉතාම වැදගත්" ඇය පැවසුවාය.

නිපොන් මාරු තරුණ කණ්ඩායම අප රටේ ගත කරන කාලය අතරතුර දී ජන ජිවිතය පිළිබඳ අත්දැකීම් ලබා ගනු වස් ප්‍රදේශයේ නිවෙස්වලට ගොස් කාලය ගත කිරිමට ඉ‍ඩ ප්‍රස්ථා ලබා දි තිබිණ. එහිදී විදෙස් තරුණ තරුණියෝ ලද අත්දැකිම් සුවිශේෂය. ජාතික තරුණ සේවා සභාවේ සභාපති නීතිඥ ඩබ්ලිව්. ජී. එස්. එරන්දික මහතා මේ සඳහා තරුණ සේවා සහාවේ නිලධාරින් යොදවා කැස්බෑව ප්‍රාදේශීය ලේකම් කාර්යාල බල ප්‍රදේශයේ නිවාස එකසිය විසි පහක් තෝරා ගෙන තිබිණ.

අපේ රටේ ජනතාවගේ එදිනෙදා දිවි පෙවෙත මෙන්ම සාමාන්‍ය ආහාර පාන පිළිබඳ අත්දැකීම් ගොන්නක් මේ තරුණ තරුණියට එම කෙටි කාලය තුළදී එම නිවෙසියන් හා මුසු වීමෙන් ලබා ගත හැකිවිය.එහිදී ඔවුනට කැවුම් කොකිස් අතිරස අග්ගලා වැනි විවිධ වූ දේශිය රසකැවිලි රස බැලීමට මෙන්ම ඒවා සාදන අන්දම ද දැක බලා ගැනීමට අවස්ථාව සැලසිණි. එපමණක් නොව ඔවුහූ මහත් ප්‍රිතියෙන් යුතුව දේශීය රස කැවිලි සෑදීමට අපේ අය හා එක්වූහ.සමහරු පිටි කෙටුහ. තවත් අය පොල් ගෑහ. ඉන් ඔවුන් ලැබුයේ නොමද සතුටකි. අලුත් අත් දැකීමකි. ඇතැම් තරුණියෝ අප රටින් නික්ම ගියේ අපේ ඇතැම් රස කැවිලි තම රටට ගිය වහාම යළි සකසන බව ද පවසමිනි.

දිවා ආහාරයේ දී අපේ සිංහල වෑංජන කිසිම පැකිළීමකින් තොරව අනුභව කළ ද කටට සැර මාළු පීනි මෙන්ම අපේ කිරි හොදි හා පොල් මැල්ලුම ඔවුන්ගේ දිව ගට ගෙන දුන්නේ අලුත්ම රසයකි. කටට සැර අපේ ආහාර පාන ඔවු‍න්ගේ දෑසට කඳුළු එ ක් කළද එවන් ආහාර රස විඳීමට ලැබීම ඔවුන් ලත් වාසනාව ක් බව රුසියානු, මෙක්සිකෝ සහ නවසීලන්ත තරුණ තරූණියෝ කදුළු හෙළමින් කීවෝය.

එදින සවස් යාමය වෙන් වූයේ ආගමික වැඩ සටහන් වෙනුවෙනි. එතැන සිටි බොහෝ පිරිසත් බෞද්ධ නිසා වෙනත් ආගමිකයෝ තම තමන් ගේ ආගම් අනුව වතාවත් කෙරෙහි යොමු වන අන්දම අපි දුටුවෙමු. ඔවුන්ගේ මුවින් පිටවුයේ අපි ඔක්කෝම එකම වයසේ, එකම ලේ, මුහුදින් වෙන්නොවූ වානම් අපට දැනෙන්නේ අප එකම රටක ජීවත් වන අය ලෙසයි යන්නය.

එදින සවස ඔවුන් අප වෙතින් සමු ගත්තේ නැවැත හමුවෙමු ය යන ප්‍රාර්ථනාව ද සමගිනි.

ඉතින් ඔබට ආයුබෝවන් ! සයොනාරා....!


Wmqgd .ekSu isK mqj;a m; weiqfrks

More News »